Home » Altri Film, Robert Pattinson

Water For Elephants in Italia sarà “Come l’Acqua Per Gli Elefanti”

Scritto da – 13 gennaio 2011 – 11:1559 commenti

La conferma ci è giunta questa mattina, direttamente dall’ufficio stampa della 20th Century Fox: Water For Elephants, il nuovo film con Robert Pattinson, avrà il titolo “Come l’Acqua Per Gli Elefanti“.

Vi ricordiamo che l’uscita della pellicola è stata anticipata al 22 aprile, quindi in realtà non manca molto!

Cosa ne pensate del titolo che è stato scelto per il nostro paese?

Un grazie alla 20th Century Fox

Shire Nonius (ha scritto 1818 articoli su Twilight Italia)
autore Co-fondatrice di Twilight Italia, Shire è responsabile della sezione News, a cui contribuisce con ogni genere di notizia dal mondo di Twilight. Data la sua esperienza sul campo è anche la responsabile PR per il sito.
  • Pingback: Ancora foto dal reshoot di Water For Elephants! | Twilight Italia

  • Signora New Moon

    Non mi piace.
    Il titolo è come presentare delle referenze a chi vuole andarlo a vedere e deve far nascere la curiosità in coloro che non sanno una “cippa” di ciò che tratta. Io non ho letto il libro (lo farò dopo aver visto il film), conosco per grandi linee la storia. Ho capito il significato del titolo tradotto in italiano, grazie a coloro che hanno letto il libro, ossia che l’amore è indispensabile come l’acqua
    per gli elefanti. Mi chiedo, da persona ignorante che non conosce la trama, per i pesci allora? Il
    libro in Italia ha mantenuto il titolo in inglese e così dovevano fare con il film. Traducendolo in questo modo si dà adito a delle congetture che ben poco hanno a che fare con il contenuto.

  • WITCH

    il libro inizia con il racconto di Jacob nella casa di riposo, un anziano avvocato si vanta di avere in gioventu’ portato l’acqua all’elefante in un circo, lui lo smentisce dicendo che è un bugiardo perchè non si puo’ portare l’acqua ad un elefante perchè beve tantissimo, piu’ avanti quando il capo del circo chiede a Jacob cosa sa fare lo prende in giro dicendogli che sicuramente non sapeva fare niente e quindi poteva portare l’acqua all’elefante, (animale che non avevano e mestiere che non esisteva) pertanto credo questo titolo cambi parecchio il significato del libro, proprio non c’entra nulla. Può essere che la scena iniziale nella casa di riposo non ci sia nel film e magari anche il colloquio con il capo, cmq snaturano la spiegazione del libro. Cosa gli costava lasciarla uguale! Come acqua per gli elefanti ma che caspiterina c’entra? aveva bevuto non acqua quello che si è inventato il titolo.

    • Signora New Moon

      Ciao Witch, tutto bene? Sono mancata per un pò. Fatico a rimettermi in riga. La tua spiegazione mi convince sempre di più, “Sto’ titolo non c’ha azzecca nulla”. L’unica cosa che posso pensare sia che abbiano fatto di cabiamenti nella trama del film

      • WITCH

        ciao Ambra ti rispondo piu’ tardi, sono al lavoro e superincasinata. ciao a presto

      • WITCH

        eccomi! Ho visto che non c’eri sul sito spero per vacanza in qualche bel posto, io sono due anni che non vado via per Natale ma quest’anno mi rifaccio tanto i ragazzi non vengono più con noi. (sigh). E’ si qui di novità ce ne sono sempre parecchie, se perdi qualche giorno poi devi recuperare, il libro l’ho letto e penso che sia come dici tu che abbiano tolto alcune scene nel film dove ci sarebbe la spiegazione del titolo, però mi spiacerebbe se per esigenze di copione hanno tagliato le discussioni tra gli anziani nella casa di riposo, facevano ridere e anche riflettere. E come dici tu l’acqua serve a tutti per vivere, l’hanno imparato i nostri figli alle elementari , alle medie e ora anche alle superiori. Mia figlia sta studiano la teoria dell’evoluzione in storia nella prima superiore,(non se ne può piu’, credimi ha la nausea) ma in america studiano? ahahaha ciao cara

      • WITCH

        eccomi! Ho visto che non c’eri sul sito spero per vacanza in qualche bel posto, io sono due anni che non vado via per Natale ma quest’anno mi rifaccio tanto i ragazzi non vengono più con noi. (sigh). E’ si qui di novità ce ne sono sempre parecchie, se perdi qualche giorno poi devi recuperare, il libro l’ho letto e penso che sia come dici tu che abbiano tolto alcune scene nel film dove ci sarebbe la spiegazione del titolo, però mi spiacerebbe se per esigenze di copione hanno tagliato le discussioni tra gli anziani nella casa di riposo, facevano ridere e anche riflettere. E come dici tu l’acqua serve a tutti per vivere, l’hanno imparato i nostri figli alle elementari , alle medie e ora anche alle superiori. Mia figlia sta studiano la teoria dell’evoluzione in storia nella prima superiore,(non se ne può piu’, credimi ha la nausea) ma in america studiano? ahahaha ciao cara

        • Signora New Moon

          Wich hai perso qualcosa? Non avevi un 2 da qualche parte ….. VACANZE?!?!? Si …. sono stata in crociera. Sapessi l’acqua che ho visto! Tutta quella che si è accumulata al piano di sotto al mio appartamento. ACQUA! TANTA ACQUA! Altro che per gli elefanti. Il bello è che non si trovare il guasto e abbiamo dovuto chiudere l’ACQUA sia calda che fredda non potendo isolare il guasto. CHE SIA UN SEGNO DEL DESTINO? Scherzi a parte, ho passato tutte le vacanze con un andare e rivenire di parenti ed amici. Locazione preferita, davanti ai fornelli. Tornata a lavoro un DILUVIO inarrestabile di carte da smaltire. MI SIETE MANCATE TANTISSIMO. AVREI NECESSITA’ DI 48 ORE AL GIORNO. Ora ci mancava solo la perdita D’ACQUA. Menomale che i miei vicini sono degli amici altimenti ci avrebbero dato FUOCO!

          • WITCH

            ahahah, si è un segno del destino: devi farti una crociera, inizia a guardanti intorno perchè si prenota un anno con l’altro…… alla razza della crisi! il 2 è sparito, ho scoperto che nel mio profilo nel full name posso mettere witch che è quello che compare e l’username è rimasto witch2 x’ già preso da qualcun altro, ma chissenefrega, sono tornata normale….. ogni tanto scopro qualcosa di nuovo ciaoooooooooo ma l’hai visto ai Golden Globe? da infarto……… quando lavora è bellissimo deve sempre lavorare … non fare pause!

          • Signora New Moon

            Siii! Mi sento soffocare dall’emozione ogni volta che guardo le foto ed il video…. Non c’è niente da fare in un modo o nell’altro debbo … Affogare! ;-)

  • Anonimo

    L’inglese non è la mia lingua madre,quindi da quel poco che sò il titolo originale non significa ACQUA PER GLI ELEFANTI?mentre in italiano usiamo una sfilza di parole per esprimere un concetto,loro tendono ad accorciare ,sono “minimal” a volte.Invece credo che il concetto che volevano esprimere ,tradotto nella nostra lingua renda l’idea,l’approfondisce,questo è il mio parere.

  • Anonimo

    L’inglese non è la mia lingua madre,quindi da quel poco che sò il titolo originale non significa ACQUA PER GLI ELEFANTI?mentre in italiano usiamo una sfilza di parole per esprimere un concetto,loro tendono ad accorciare ,sono “minimal” a volte.Invece credo che il concetto che volevano esprimere ,tradotto nella nostra lingua renda l’idea,l’approfondisce,questo è il mio parere.

  • Anonimo

    L’inglese non è la mia lingua madre,quindi da quel poco che sò il titolo originale non significa ACQUA PER GLI ELEFANTI?mentre in italiano usiamo una sfilza di parole per esprimere un concetto,loro tendono ad accorciare ,sono “minimal” a volte.Invece credo che il concetto che volevano esprimere ,tradotto nella nostra lingua renda l’idea,l’approfondisce,questo è il mio parere.

  • Anonimo

    Ciao witch,il libro non l’ho letto e la storia non la conosco,quindi posso solo supporre,una volta visto il film me ne farò un’idea.La traduzione del titolo mi aveva fatto capire che era riferito alla storia d’amore…

  • Anonimo

    e che ci fà quì il mio commento quì.

  • http://www.facebook.com/madraghe KomuniKart Web

    ciao ragazzi.. vorrei sapere (dato che non ho letto il libro) il riferimento del titolo originale all’interno della storia.. Grazie :)